traduction

Comment s’assurer qu’un traducteur est assermenté ? Où trouver la liste des traducteurs assermentés ?

Tout traducteur assermenté est inscrit auprès de la Cour d’Appel de sa région de domicile. La liste des traducteurs est disponibles auprès des Greffes du Tribunal. Le traducteur possède une carte d’expert judiciaire ou un document attestant de son inscription, qu’il peut produire à tout moment dans le but de justifier de son assermentation.

Certaines ambassades (comme [...]

Qu’est-ce que la légalisation de signature ?

Qu'est-ce que la légalisation de signature ?

Pour certaines démarches judiciaires (notamment dans des procédures d’appel), certains documents notariés, ou tout simplement pour la caution d’un bail locatif, une signature légalisée peut être exigée.
Il s’agit en fait d’une procédure visant à authentifier une signature sur un document.
Pour faire légaliser sa signature, il suffit de se rendre en Mairie avec [...]

Quel délai pour une traduction assermentée ?

Quel délai pour une traduction assermentée ?

Le délai dépend du nombre de pages, et de la complexité des documents à traduire.
Cette complexité peut se situer dans la présentation du document (tableaux, document source manuscrit difficilement lisible), ou dans le vocabulaire. Une ordonnance médicale sera ainsi plus complexe à traduire qu’un acte de naissance ou un diplôme dactylographié.
Certaines agences de traduction proposent [...]

Combien coûte une traduction assermentée ?

Combien coûte une traduction assermentée ?

Le coût d’une traduction assermentée dépend en premier lieu de la langue, et de la région. Ainsi, une traduction en japonais ou chinois sera plus onéreuse qu’une traduction en anglais. De même, les traductions réalisées par des traducteurs en région parisienne seront plus élevées qu’en Province.

En second lieu, le prix dépend du traducteur ou de [...]

Quels documents doivent-être traduits par un traducteur assermenté ?

Quels documents doivent-être traduits par un traducteur assermenté ?

Les démarches officielles en France et à l’étranger :
- demande de naturalisation
- demandes de visa longue durée
- mariage / divorce
- inscription scolaire
- validation d’un diplôme
entre la France et un pays étranger, nécessitent une traduction assermentée des documents justifiant la demande.
Ainsi, pour un mariage en France, il sera exigé une traduction assermentée d’un acte [...]

Traduction ouvre l’agence de relations presse Christine GOURON, traductrice assermentée

Ouverture de Christine GOURON, traductrice assermentée
Traduction annonce l’ouverture de l’agence de relations presse Christine GOURON, traductrice assermentée.
Traduction commente cette ouverture :
Cette ouverture d’agence de relations presse sur Internet est une opportunité tout particulièrement appréciée. En effet, avec Christine GOURON, traductrice assermentée nous disposons d’un outil indépendant et gratuit pour communiquer sur Internet.
N’hésitez donc pas à [...]