Quel délai pour une traduction assermentée ?

Gratuit
Recevez toutes nos informations et actualités par Email.
Entrez votre adresse email :

Le délai dépend du nombre de pages, et de la complexité des documents à traduire.

Cette complexité peut se situer dans la présentation du document (tableaux, document source manuscrit difficilement lisible), ou dans le vocabulaire. Une ordonnance médicale sera ainsi plus complexe à traduire qu’un acte de naissance ou un diplôme dactylographié.

Certaines agences de traduction proposent des tarifs différents selon l’urgence souhaitée. La plupart des traducteurs indépendants ne font pas cette distinction, et tentent de satisfaire les exigences du client au mieux.

Pour ma part, je propose les délais de traduction moyens suivants :

- 1 à 2 pages : 24/48 heures ouvrables

- 3 à 5 pages : 48/72 heures ouvrables

- 5 à 10 pages : 72 heures à une semaine

- au-delà de 10 pages : selon complexité du document et de la charge de travail au moment de la commande. A titre d’exemple, j’ai traduit récemment un document médical de 50 pages en 1 mois, un document commercial de 25 pages en une semaine.

Le délai de traduction est confirmé pour chaque demande de traduction en même temps que le tarif personnalisé.

Pour + d’infos : www.traduction-assermentee-anglais.fr

Contact : christine@traduction-assermentee-anglais.fr.

  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »
  • »